Négrodalitalité – Ari Gautier
Ananya Jahanara Kabir, Il Tolomeo 23: 35-63
Négrodalitalité is a creolised word that traffics in fragments. In making space for itself in French, it emits an insouciant joy. Gautier’s poems are replete with several such neologisms: morphologically French, but comprehending multiple worlds of feeling, experience,memory, and embodied resistance.
Translingualism in Francophone Writing from South Asia
Blake Smith, L’Esprit Créateur 59(4): 68-80
French is a South Asian language. Since the nineteenth century, a number of South Asian authors have written short stories, novels, and plays in French. The corpus of francophone literature from the region resonates with echoes of other languages, such as English, Hindi, and Tamil. Drawing on the work of Steven G. Kellman and Jacqueline Dutton, this article provides an overview of the history and current state of francophone literature from South Asia, paying special attention to the translingual practices of two contemporary Pondicherrian writers, K. Madavane and Ari Gautier.